La legge dovrebbe trattarlo come tale, non imprigionarlo o giustiziarlo.
Kao dijete je. U oèima zakona bi se trebao smatrati djetetom. Ne bi smio biti ni u zatvoru, a kamoli pogubljen.
Posso trattarlo come un caso di scomparsa.
Могу да је тражим као несталу особу.
Smettila di trattarlo come se fosse agli arresti domiciliari!
Oh, Ben, prekini se ponašati da je kao u kuænom zatvoru.
Devi trattarlo come un pezzo di cristallo.
Znaš, moraš da je tretiraš kao komad finog stakla.
Non si puo' trattarlo come un oggetto, e aspettarsi che reagisca.
Ne možeš ga tretirati kao stvar i oèekivati da te sluša.
Locke dice che dovrei smetterla di trattarlo come un bambino.
Lok kaže da ga prestanem smatrati kao dete.
E devi iniziare a trattarlo come tale.
Tako se moraš i ponašati prema njemu.
Possiamo proteggerlo senza trattarlo come un animale.
Možemo da ga zaštitimo i bez toga da ga tretiramo kao životinju
Non puoi trattarlo come un giocattolo.
Ne možeš se poigravati sa njim.
Ora abbiamo la resposabilità di trattarlo come faremmo con chiunque altro...
I sad mi imamo odgovornost da se prema njemu ponašamo kao prema èoveku.
Voglio che gli sketch siano provocatori e divertenti, quindi... non trattarlo come fosse il tuo spettacolo.
Skeèevi trebaju biti zabavni i smiješni, dakle, ništa slièno TGS-u.
I dettagli sono ancora pochi, ma la polizia sembra trattarlo come un omicidio.
Ponovo, detalji su nejasni, ali policija ovo tretira kao ubistvo.
Quindi mi era stato ordinato di trattarlo come tale.
Zbog toga, reèeno mi je da sa njim tako i postupam. Dobro.
Questo non vuol dire che dobbiamo trattarlo come un invalido.
To ne znaèi da ga moramo tretirati kao invalida.
Ora devo sapere che riuscirai a trattarlo come un nemico, che sei dalla mia parte.
Moram da znam da možeš da ga posmatraš kao neprijatelja, moram da znam da si uz mene.
Questo caso dobbiamo trattarlo come tutti gli altri.
Ovome moramo pristupiti kao i bilo kom drugom slucaju.
Questo non significa che sia una buona idea trattarlo come tale.
Ne znaèi da je dobra ideja tako ga i leèiti.
Non dovresti proprio scrivere su un violino come questo perche' devi trattarlo come un bambino, devi proteggerlo.
Stvarno ne treba tako da pišeš o violini zato što violinu treba da tretiraš kao dete, moraš da je zaštitiš.
Prima di tutto, smetti di trattarlo come una cosa.
Za početak, prekini s tim "ta stvar".
Dovremo trattarlo come un dio per un mese per farlo calmare.
Moraæemo da ga tretiramo kao boga da bi se smirio.
Risparmiamogli l'indignazione di trattarlo come un animale dello zoo.
Poštedeæemo ovog èoveka poniženja tretiranja kao zoo životinje.
Dobbiamo trattarlo come se fosse un trionfo, signora.
Moramo se prema njoj postaviti kao prema pobedi, gospoðo.
Non trattarlo come gli altri negri, perche' non e' uno di questi negri.
NE MOŽEŠ DA SE OPHODIŠ PREMA NJEMU KAO PREMA CRNJAMA OVDE, JER ON NIJE KAO OVE CRNJE OVDE.
Cioe', anche se il tizio avesse bevuto fino alla morte finche' non ne sapremo di piu', dovremo trattarlo come un omicidio.
Чaк и aкo сe тип убиo oд пићa, дoк нe будeмo знaли вишe, мoрaмo дa сe пoнaшaмo кao дa je oвo убиствo.
E' un periodo difficile per lui, dovremmo trattarlo come se fosse di famiglia.
Potrebno je selo, Bute. Nauèila sam to živeæi u selu.
Per rispettarlo e non trattarlo come un criminale in pubblico, se aveva qualcosa da nascondere.
Da mu ukažem poštovanje, da nije neki kriminalac i da nema šta da krije.
Guarda, so perche' gli hai detto di starmi lontano, ma potevi evitare di trattarlo come spazzatura.
Ok, gledaj, znam zašto ste mu je rekao da ostanu daleko, ali ne moraju ga tretirati kao prema smeću, znaš.
Dunque potremmo trattarlo come ogni altro prigioniero.
Onda ga tretirajmo kao sve zatvorenike.
Non permetterti mai piu' di trattarlo come hai fatto stamattina, e' chiaro?
Da mu se nisi obraæao kako si jutros. Neæu to dopustiti.
Mi ha chiesto di trattarlo come un fratello.
Tražio je da ga tretiram kao brata.
Questa cazzo di famiglia deve smetterla di trattarlo come un reietto.
Ova prokleta porodica mora da prestane da ga tretira kao otpadnika.
Dobbiamo trattarlo come un caso qualsiasi.
MORAMO DA TRETIRAMO OVO KAO BILO KOJI DRUGI SLUÈAJ.
Quando mio padre perse tutto... la gente che prima lo aveva elogiato inizio' a trattarlo come merda di cane.
Kad je moj tata sve izgubio, ljudi su ga tretirali kao govno.
Non pensate che sia ora di smetterla di trattarlo come il nemico?
Zar ne misliš da smo ga prestali tretirati kao neprijatelja?
Terrorismo significa prendere uno straniero innocente e trattarlo come un nemico che uccidi per creare paura.
Terorizam je u suštini kada uzmete nevinog stranca i tretirate ga kao neprijatelja koga ubijete kako biste stvorili strah.
e trattarlo come un amico e accoglierlo nella tua casa al fine di creare comprensione, rispetto, e amore.
tretirate ga kao prijatelja, i primite ga u svoj dom u nameri da stvorite razumevanje, ili poštovanje, ili ljubav.
Questo significa che ogni volta che si parla di futuro o di qualsiasi tipo di evento futuro, siete grammaticalmente costretti a scinderlo dal presente e trattarlo come se fosse una cosa visceralmente diversa.
To znači da ste, kad razgovarate o budućnosti ili nekom budućem događaju, gramatički primorani da to potpuno odvojite od sadašnjosti i o tome instinktivno mislite kao o nečemu drugačijem.
0.3789849281311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?